□ 本報評論員 李岳岳
最近,海外版《三體》開播,引發(fā)不少海內外網友關注。不僅僅是《三體》,近年來,國產文化IP異軍突起,走上世界舞臺。以網文、網劇、網游為代表的文化出海“新三樣”,表現(xiàn)尤為突出。
數(shù)據(jù)顯示,2023年,中國網絡文學“出海”市場規(guī)模超40億元,海外原創(chuàng)作品約62萬部,海外訪問用戶約2.3億。搭乘著國潮東風,海內外掀起一股中國文化熱。從出圈到“出海”,再到走紅海外,文化“新三樣”的破圈密碼,究竟是什么?
密碼之一,無疑是與世界對話,找到價值的共鳴。正如《三體》用宏大主題書寫對人類命運的思考,喚起人們內心共同的責任感,一些文化產品之所以能在世界范圍內流行,本質上訴諸的是全人類共同價值,以及最樸素的、最具通約性的情感。中國文化要真正走出國門、走向世界,那就不能是元素符號的簡單傳播,而需要找到不同文化之間的價值連接點,增強與不同民族、不同國家對話的能力,構建更深層次的價值認同。如此,才能降低國際傳播中的“文化折扣”,讓中國故事產生跨越山海的穿透力,贏得更為廣泛的海外受眾群體。
密碼之二,是與現(xiàn)代對話,激活文化創(chuàng)造力。文化火起來,先要活起來。傳統(tǒng)文化只有真正融入現(xiàn)代生活,才能展現(xiàn)持久的生命力和傳播力。山東有豐厚的歷史文化底蘊,八仙過海、水滸傳等民間故事,孔子、泰山等文化符號,都是我們講好齊魯故事的底氣所在。推動文化出海,關鍵一步就是把這些元素轉化為現(xiàn)實生產力,在保留文化精神內核的基礎上,創(chuàng)造鮮活巧妙的呈現(xiàn)形式,讓傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活聯(lián)結起來、與群眾需求結合起來,賦予傳統(tǒng)文化更豐富的時代化表達,打造更多具有國際影響力的優(yōu)質文化IP。
之三,則是與數(shù)字對話,讓技術賦能傳播。在數(shù)字化快速發(fā)展的今天,我們不僅要借船出海,也要造船出海。生成式人工智能應用于文本翻譯,正在突破產能和成本限制,讓網絡文學作品大體量、規(guī)模化走出去成為可能。從“網文強者”閱文,到“游戲巨頭”米哈游,再到“流量高手”B站,一批文化企業(yè)和平臺接連涌現(xiàn),用豐富的想象力和革命性的技術創(chuàng)新,搭建起一座座文化交流的橋梁。可以說,文化出海,出海的不僅僅是作品,更是立足于數(shù)字時代的創(chuàng)作機制和產業(yè)形態(tài)。
長遠來看,文化出海,不論乘的是什么船,內容和品質永遠是贏得受眾的根基。通過更多優(yōu)秀文化產品,講好中國故事、反映中國時代變革,始終是文化出海的重要使命。從這個意義上講,文化出海“新三樣”要走得更遠,既要堅守正確價值觀,以優(yōu)質文化內容打動人心、影響人心、贏得人心,又要在創(chuàng)新上再下功夫,在品質上不斷升級,積極創(chuàng)造豐富多元的文化產品,避免“審美疲勞”。只有這樣,才能讓更多中國好故事乘風破浪,在世界舞臺綻放更大光彩。
編輯: 馬穎
①凡本網注明“來源:XXX(非滕州在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本單位贊同其觀點和對其真實性負責。
②鑒于本網發(fā)布的部分圖文、視頻稿件來源于網絡,如有侵權請著作權人主動與本網聯(lián)系,提供相關證明材料,我單位將及時處理。(電話:16606329266)




上善傳媒APP
更多精彩!掃碼下載了解